logomeb logomeb logonds NDS anaokul NDS ilkokul
page d'accueil
page d'accueil
Türkçe
Türkçe
connexion
connexion
Langue et littérature turques

Programme


Nos objectifs

La mission du Conseil de l’enseignement (’zümre’) de la Langue et littérature turque du Lycée français Notre Dame de Sion est de former, dans le cadre des objectifs de l’éducation nationale turque, des personnes lettrées, qui maitrisent et assimilent les oeuvres de la langue et littérature turques, élément fondamental et pilier de notre culture ; de former des personnes qui attachent de l’importance à la sensibilité sociale, qui considèrent les différences comme une richesse, et qui sont ouvertes au développement et au changement, afin de contribuer à l’essor linguistique, intellectuel et culturel de l’humanité, sur la base de la coopération interdisciplinaire.

L’objectif du Conseil de l’enseignement de la Langue et littérature turque, est de maintenir une qualité éducative sans compromettre notre tradition et notre discipline, de conserver notre force et notre capacité à être un établissement éminent, avec des personnes ayant acquis les valeurs nationales et les valeurs internationales convergentes de deux grandes civilisations.

Les programmes de cours

La langue Turque en classe Préparatoire

Dans le cours de turc des classes préparatoires, nous consolidons les connaissances acquises en primaire, et nous préparons les élèves aux cours de langue, expression et littérature de la 9 ème classe. Cela permet aux élèves de comprendre et d’interpréter un texte écrit ou écouté, de renforcer leur expression orale et écrite, d’écrire de manière agréable, juste et correcte, de tenir un cahier ordonné. Pour développer l’expression orale de nos élèves, nous réalisons en classe des exposés sur divers thèmes, et commentons des informations choisies dans les quotidiens. Nos élèves peuvent ainsi se débarrasser de leur timidité à parler en collectivité, et apprennent à compléter les phrases commencées, à ne pas utiliser les mots familiers’. Par ailleurs, en leur faisant lire des œuvres littéraires où la langue est utilisée correctement, un premier pas est fait pour qu’ils deviennent des lecteurs éminents d’œuvres littéraires.

La littérature turque de Lycée 1

En littérature turque de Lycée 1 : tout en faisant acquérir la littérature, les termes et concepts littéraires, la place de la littérature dans les beaux-arts, la relation oeuvre-auteur, les particularités de la structure, du thème, de l’esprit, de la langue et de l’expression des poèmes et textes littéraires, nous avons aussi pour but de faire connaître les oeuvres de choix de la littérature turque et mondiale.

A une époque où notre belle langue turque est parfois massacrée, nous tentons d’accroître la sensibilité de nos élèves envers notre langue ; d’étudier la littérature de manière à préparer le terrain pour que les élèves puissent s’exprimer oralement et par écrit, et développer leurs capacités à parler en collectivité.

Langue et expression de Lycée 1

En Langue et expression, on enseignera les règles dela langue pour développer la capacité de nos élèves à utiliser la langue turque correctement et agréablement, et on déterminera la place de la langue dans la communication.

Dans ce cours, les connaissances linguistiques et la rédaction seront menées de pair pour que nos élèves puissent s’exprimer oralement et par écrit. La phonétique, le lexique, la syntaxe, la construction de paragraphes et les défauts d’expression y seront étudiés.

La littérature turque de Lycée 2

En littérature turque de Lycée 2, les élèves abordent la littérature turque tout au long de l’histoire. L’époque des légendes est suivie de celle de l’islam. Pendant qu’ils étudient les époques et les oeuvres littéraires dans un ordre chronologique, les élèves apprennent également la relation entre littérature et histoire et entre littérature et sociologie.

Ils ont aussi la chance de constater la profondeur et la richesse de la littérature turque, à travers les exposés individuels ou de groupes, présentés en classe. En utilisant les méthodes d’analyse et d’interprétation de texte appris en Lycée 1, ils étudient en profondeur les oeuvres littéraires qui vont des Légendes turques et occidentales aux Histoires de Dede Korkut, des exemples de la poésie classique turque (Gazel) à la comédie turque (Orta Oyunu).

Dans le cadre de la lecture continue et thématique, on lit des extraits de poèmes, d’histoires, de romans de la littérature turque et mondiale, afin de faire des élèves de bons lecteurs de littérature.

Langue et expression de Lycée 2

Communiquer nos pensées aux autres d’une manière juste et compréhensible est un facteur important dans notre vie aussi bien scolaire, que professionnelle. Le moyen pour cela, c’est d’utiliser la langue correctement et selon les règles linguistiques. Dans ce but, durant les cours de Langue et expression de Lycée 2, nous cherchons à faire acquérir à nos élèves les techniques d’exposés, les moyens d’exprimer la pensée de manière planifiée à travers des débats, des panels, les qualités nécessaires à une bonne expression, par la pratique et par les travaux faits en classe.

Langue et expression de Lycée 3

Les questions linguistiques, surtout les défauts d’expression sont basés sur la sémantique et sur les regroupements de mots. Dans les mots, on retrouve les répétitions de syntaxe et de sémantique. Les travaux linguistiques se trouvent à la fin des extraits de textes relatifs aux genres littéraires. Le manuel ne contenant pas les informations thématiques, on fait un rappel avant la pratique.

Les questions d’expression se basent sur les textes des quotidiens et revues : mémoires, textes de voyages, entretiens, histoires humoristiques, essais, etc. On commence à étudier le thème avec un bref rappel sur le genre littéraire. Les caractéristiques par rapport au thème, à la langue et à l’expression du genre littéraire sont étudiés à partir d’échantillons de textes. On évalue les échantillons qui ne sont pas extraits du livre. Après avoir procédé à l’évaluation en fin de texte, on passe aux travaux d’écriture.

Dans les examens de langue et expression, la linguistique, les connaissances sur le genre littéraire, les travaux de compréhension et d’interprétation, ainsi que des thèmes d’écriture au choix permettent d’évaluer la réussite. Aux derniers examens semestriels, les questions de linguistique sont posées sous forme de tests.

Littérature turque de Lycée 4

En lycée 4, les élèves travaillent sur des oeuvres choisies de la littérature turque de la période républicaine. Ils apprennent les courants de pensée et d’art qui se sont manifestés de 1923 à nos jours.
En étudiant les textes témoignant de l’enthousiasme, les textes événementiels et didactiques de la période républicaine, on vise à développer le goût artistique et l’accumulation intellectuelle des élèves.

Activités

Durant toute l’année, des activités artistiques et culturelles sont organisées dans notre établissement.

A- Activités pendant le cours :

Celles-ci se font en particulier sous forme d’exposés individuels ou en groupes, sous la forme collective de panels, symposiums, débats.
Afin d’assurer la participation des élèves en cours, les thèmes, les auteurs, choisis durant le cours de littérature, sont proposés et expliqués par les élèves eux-mêmes.

En cours de Langue et littérature, on fait des exposés sur des questions plus générales, plus contemporaines. C’est l’élève qui choisit le thème, et en fonction de l’ampleur du thème choisi, deux élèves peuvent se mettre ensemble pour l’exposé.

Dans toutes les présentations, on accorde de l’importance à l’utilisation de supports audio-visuels. Projection, enregistrements vidéo, CD peuvent être utilisés, des présentations en ’’Powerpoint’’ peuvent être faites. Dans notre établissement, trois salles vidéo et un auditorium sont disponibles pour de telles activités.

Dans les activités pendant les cours, on utilise aussi les versions en vcd des œuvres étudiées par les élèves, et qui ont été adaptées au cinéma ou à la télévision, sous forme de feuilleton (exemple : Kuyucaklı Yusuf, Sinekli Bakkal, Aşk-Memnu).

Les activités tels que panels, symposiums, débats sont évaluées en tant que note d’orale.

B- Les activités en dehors du cours :

1- Le théâtre :

En classes de Lycée 1 et 2, durant le cours, on fait la critique de pièces de théâtre visionnées collectivement, et des questions et des commentaires sont posés lors de l’examen, qui fait suite à la pièce.

Au premier semestre de l’année scolaire 2007-2008, avec les classes de Lycée 2, nous avons vu l’œuvre d’Aziz Nesin ’’Yaşar ne yaşar, ne yaşamaz’’, et au second semestre, avec les classes de Lycée 1, nous avons vu l’œuvre de Haldun Taner : ’’Keşanlı Ali Destanı’’.

Durant les cours, on s’arrête sur les pièces que les élèves ont déjà vues, sur les informations théâtrales récentes. Les élèves sont incités à aller au théâtre. Des devoirs portant sur le théâtre leur sont donnés.

2- Les entretiens :

A part les cérémonies organisées, les panneaux préparés durant les journées et les semaines spécifiques, on invite également des écrivains et des intellectuels. Des rencontres avec dédicace sont également organisées.

Les débâts organisés et les personnalités invitées dans notre établissement, durant l’année scolaire 2007-2008 sont comme suit :
Nalan Göker, enseignante de l’université Galatasaray, à l’occasion de la Journée linguistique du 26 septembre,

Le 31 Octobre, l’écrivain Ayşe Kulin, est venue présenter son livre ’’Köprü’’, et a parlé aux élèves sur les sensibilités sociales et sur ce que ceux-ci pouvaient faire.

Le Professeur Azmi Bilgin a parlé sur ’’Le voyage avec Mevlana’’ et le Dr. Zeynep Sabuncu sur ’’Mevlana et l’Homme’’, les 14 et 17 décembre, à l’occasion des journées de Mevlana.

3- Concours :

Les divers concours lancés par les établissements et les écoles sont communiqués aux élèves, qui sont invités à y participer. Les performances de nos élèves, surtout lors des concours de narration et de poèmes organisés au niveau départemental, sont portées à la connaissance des autres élèves, pendant les cérémonies. Les pièces de théâtre, écrites par nos élèves, sont mises en scène par notre club de théâtre.

Notre palmarès

Parmi les écoles de sa catégorie, depuis de longues années, notre école est aux 5 premiers rangs dans la liste basée sur la moyenne de réponses justes aux questions de Langue turque à l’ÖSS.

Parmi les principaux facteurs qui assurent cette réussite constante, on peut mentionner le travail solidaire et coopératif des professeurs du conseil de l’enseignement du turc. Le fait de travailler en harmonie avec la direction de l’école contribue également à cette réussite.

Notre réussite qui reste constante depuis des années, nous pouvons dire que nous la devons à nos efforts pour faire aimer à nos élèves la Langue et la Littérature turques, ce qui constitue notre objectif prioritaire. Dans le sens de cet objectif, dès la classe de préparatoire, nous faisons connaître à nos élèves les oeuvres sélectionnées dans la littérature turque, et les incitons à s’approprier leurs langue et culture.

Nos élèves trouvent, au fil des années, la possibilité de connaître les œuvres de la littérature mondiale, et lorsqu’ils sont diplômés, à part le fait de bien utiliser correctement leur langue maternelle à l’oral et à l’écrit, il ont aussi une grande connaissance des littératures turque et occidentales – ce qui est également dû à l’enseignement bilingue de notre école.