français | Türkçe

giriş

2018 NDS Edebiyat Ödülü’nü alan eseri Türkçeye çeviren Sayın Aysel Bora’nın konuşması

2018 NDS Edebiyat Ödülü’nü alan eseri Türkçeye çeviren Sayın Aysel Bora’nın konuşması

Herkese merhaba.
2018 NDS Edebiyat Ödülü teslim töreni vesilesiyle burada bulunduğunuz için teşekkürler. Ben Aysel Bora, Sayın Didierlaurent tarafından yazılan ve bu yıl bu değerli ödülü kazanan “6.27 Treni” başlıklı romanın çevirmeniyim. Bu güzel kitabın çevirmeni olarak karşınızda olmak benim için sonsuz bir onur ve büyük bir sevinç. Bu, oldukça yalnız bir kahraman ve onun tiksinti verici işyeriyle başlarda biraz karanlık bir kitap. Kitabın kahramanı satılmayıp elde kalan kitapların imha işinde çalışıyor ve öğütücü makinenin doymak bilmeyen ağzından kurtardığı sayfaları işine gidip geldiği trende yüksek sesle okuyup onlara ikinci bir yaşama şansı vererek teselli buluyor. Bir gün, aynı trende içinde bir metin olan ve hayatını değiştirecek bir USB anahtarı buluyor.
Atmosfer ağır ama sayfalar ilerledikçe her şey hafifliyor, ışıldıyor, hatta insanın içini serinletiyor. Umumi tuvaletler ya da huzur evleri gibi pek de iç açıcı olmayan yerler güneşli mekânlara dönüşüyor. Bu, içimizi umutla dolduran bir kitap, yazılı şeye ve okumaya gerçek bir saygı duruşu. Bu kitap insana iyi geliyor.
Bu onur bana ikinci defadır bahşediliyor. Birincisi 2012’de Mathias Enard’ın “Savaşları, Kralları, Filleri Anlat Onlara” başlıklı romanıydı.
Şimdi bu güzel gecenin organizasyonunda emeği geçen herkese teşekkürlerimi ifade etmek isterim. En başta büyük bir zevkle Türkçeye çevirdiğim bu romanı yazdığı için Sayın Didierlaurent’a büyük bir teşekkür. Çalışmamı değerlendirip seçen jüri üyelerine, ayrıca yıllardır mükemmel bir uyum içinde çalıştığım Can Yayınlarına ve Ayça Sezen’e teşekkür ederim.
Sözlerimi bitirirken, eklemek istediğim bir şey var: Ben Dame de Sion (NDS) mezunu değilim, ki bu içimde azıcık bir ukde olarak kalmıştır. Babamın askerlik mesleği dolayısıyla, okul yıllarım İngilizcenin henüz sızamadığı küçük Anadolu kasabalarında geçti. Yani Fransızcayı ben seçmedim, Anadolu’daki devlet okullarında mecburen Fransızca öğrendim. Şansıma Fransızcaya olan ilgi ve tutkularını bana aşılayan harika öğretmenlerim oldu. Onlara ne kadar teşekkür etsem azdır. Bu nedenle, iki defa kazanılmış bu prestijli ödülü, izninizle taşradaki okul yıllarımın bütün Fransızca öğretmenlerine adamak istiyorum.
Herkese iyi akşamlar ve burada bulunduğu için teşekkürler.

recherche


Duyurular

Moodle Sınav Takvimi TICE (Dijital Ortam Eğitimi Paylaşımları) Veli / Bilgi E-OKUL web-mail