français | Türkçe

connexion

Le Prix Littéraire Notre Dame de Sion 2010 est décerné à SYLVIE GERMAIN

Cette année, le Prix Littéraire Notre Dame de Sion, sera décerné à l’écrivain français Sylvie Germain, pour son roman intitulé Magnus, et le prix de la traduction à Yıldız Ademoğlu Atlan qui a traduit le livre du français au turc.

En vertu de son règlement, le prix littéraire NDS est délivré successivement, une année à l’œuvre d’un auteur écrivant en turc, l’année suivante, à l’œuvre d’un auteur francophone, écrivant en français et dont l’œuvre a été traduite en turc.
Dans ce cadre, c’est Gürsel Korat qui avait été sélectionné pour le Prix Littéraire NDS 2009 avec son roman Calenderia.

Sélectionné cette année pour le Prix littéraire NDS, le roman Magnus a été choisi parmi les livres publiés durant les deux dernières années, sans que leurs auteurs aient eu à se porter candidat. Le jury a estimé digne du prix NDS, l’histoire du triste combat de réécriture de sa propre histoire, livré par Franz-Georg, un homme parmi des milliers d’autres, et écrasé par le poids d’une histoire, dont il n’est pas responsable. Le jury a été séduit par la poésie du langage adopté par Sylvie Germain afin de raconter la quête de son héros à la recherche de son identité.

Déjà détenteur de 6 distinctions, l’auteur se promenant habilement entre les obscurités du régime d’Hitler, a également remporté le prix Goncourt des Lycéens, l’année même où elle a publié Magnus. Avec la traduction faite par Yıldız Ademoğlu Atlan et publiée par les Editions Can, le livre a rejoint ses lecteurs de Turquie en 2008.

La cérémonie du Prix littéraire Notre Dame de Sion aura lieu le vendredi 14 mai, au Palais de France, sous le haut patronage de l’Ambassadeur de France en Turquie : Monsieur Bernard Emié. A cette soirée participeront également la ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Mme Valérie Pécresse, ainsi que les Directeurs Régionaux des Affaires Culturelles en France.

recherche


MOODLE TICE E-OKUL web-mail